Bild 1 von 1
Bild 1 von 1
Dead Souls, Nikolai Gogol, Good Book
US $16,28
Ca.EUR 14,57
Preisvorschlag akzeptiert
oder Preisvorschlag
Artikelzustand:
“Good - Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may ”... Mehr erfahrenÜber den Artikelzustand
Gut
Buch, das gelesen wurde, sich aber in einem guten Zustand befindet. Der Einband weist nur sehr geringfügige Beschädigungen auf, wie z.B. kleinere Schrammen, er hat aber weder Löcher, noch ist er eingerissen. Bei gebundenen Büchern ist der Schutzumschlag möglicherweise nicht mehr vorhanden. Die Bindung weist geringfügige Gebrauchsspuren auf. Die Mehrzahl der Seiten ist unbeschädigt, das heißt, es gibt kaum Knitter oder Einrisse, es wurden nur in geringem Maße Bleistiftunterstreichungen im Text vorgenommen, es gibt keine Textmarkierungen und die Randbereiche sind nicht beschrieben. Alle Seiten sind vollständig vorhanden. Genauere Einzelheiten sowie eine Beschreibung eventueller Mängel entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers.
Versand:
Kostenlos Economy Shipping.
Standort: Harrisburg, Pennsylvania, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Mo, 30. Sep und Mi, 2. Okt nach 43230 bei heutigem Zahlungseingang
Rücknahme:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand.
Zahlungen:
Sicher einkaufen
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:355285405850
Artikelmerkmale
- Artikelzustand
- Gut
- Hinweise des Verkäufers
- ISBN
- 9780300060997
- Book Title
- Dead Souls
- Publisher
- Yale University Press
- Item Length
- 0.8 in
- Publication Year
- 1996
- Format
- Trade Paperback
- Language
- English
- Item Height
- 0.1 in
- Features
- Revised
- Genre
- Fiction
- Topic
- Classics, Literary
- Item Weight
- 13.3 Oz
- Item Width
- 0.6 in
- Number of Pages
- 304 Pages
Über dieses Produkt
Product Identifiers
Publisher
Yale University Press
ISBN-10
0300060998
ISBN-13
9780300060997
eBay Product ID (ePID)
58446
Product Key Features
Book Title
Dead Souls
Number of Pages
304 Pages
Language
English
Topic
Classics, Literary
Publication Year
1996
Features
Revised
Genre
Fiction
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.1 in
Item Weight
13.3 Oz
Item Length
0.8 in
Item Width
0.6 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
LCCN
95-038157
Reviews
"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University
Dewey Edition
23
Dewey Decimal
891.733
Edition Description
Revised edition
Synopsis
Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as an extraordinarily fine piece of work and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly.--Robert A. Maguire, Columbia University The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque, ' bizarre.--Hugh McLean, University of California, Berkeley A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature.--Robert Jackson, Yale University, Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . "I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."-Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style-exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."-Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."-Robert Jackson, Yale University, Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . "I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque, ' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University
LC Classification Number
PG3333.M4 1996b
Artikelbeschreibung des Verkäufers
Beliebte Kategorien in diesem Shop
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Verkäuferbewertungen (204.122)
Dieser Artikel (1)
Alle Artikel (204.122)
n***b (408)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Perfect transaction, thanks.
a***p (326)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Great Thanks.
_***l (133)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Good
e***e (4804)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Great - no problems. Thank you.
Noch mehr entdecken:
- Penguin Books Studium und Erwachsenenbildung,
- Penguin Books Sprachkurse und Lehrmaterialien,
- Penguin Books Fachbücher, Lernen und Nachschlagen,
- Englische Studium und Erwachsenenbildung Penguin Books,
- The Walking Dead Belletristik-Bücher,
- Penguin Books Studium und Erwachsenenbildung Ab 2010,
- Gebundene-Ausgabe-Penguin-Books Studium und Erwachsenenbildung,
- Gebundene-Ausgabe-Penguin-Books Fachbücher, Lernen und Nachschlagen,
- Deutsche Belletristik-Bücher mit The Walking Dead,
- Robert-Kirkman-The-Walking - Dead-Belletristik-Bücher