|Eingestellt in Kategorie:
Ähnlichen Artikel verkaufen?

Die kompletten Fabeln von Jean de La Fontaine-

Ursprünglicher Text
The Complete Fables of Jean de La Fontaine
Artikelzustand:
Neuwertig
Paperback--no flaws
Preis:
US $31,93
Ca.EUR 29,78
Versand:
US $7,15 (ca. EUR 6,67) Economy Shipping. Weitere Detailsfür Versand
Standort: Lithia, Florida, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Di, 25. Jun und Do, 27. Jun nach 43230 bei heutigem Zahlungseingang
Wir wenden ein spezielles Verfahren zur Einschätzung des Liefertermins an – in diese Schätzung fließen Faktoren wie die Entfernung des Käufers zum Artikelstandort, der gewählte Versandservice, die bisher versandten Artikel des Verkäufers und weitere ein. Insbesondere während saisonaler Spitzenzeiten können die Lieferzeiten abweichen.
Rücknahmen:
Zahlungen:
     

Sicher einkaufen

eBay-Käuferschutz
Geld zurück, wenn etwas mit diesem Artikel nicht stimmt. 

Angaben zum Verkäufer

Angemeldet als privater Verkäufer; verbraucherschützende Vorschriften, die sich aus dem EU-Verbraucherrecht ergeben, finden daher keine Anwendung. Der eBay-Käuferschutz gilt dennoch für die meisten Käufe.
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:266786170314
Zuletzt aktualisiert am 14. Jun. 2024 18:40:28 MESZAlle Änderungen ansehenAlle Änderungen ansehen

Artikelmerkmale

Artikelzustand
Neuwertig
Buch, das wie neu aussieht, aber bereits gelesen wurde. Der Einband weist keine sichtbaren Gebrauchsspuren auf. Bei gebundenen Büchern ist der Schutzumschlag vorhanden (sofern zutreffend). Alle Seiten sind vollständig vorhanden, es gibt keine zerknitterten oder eingerissenen Seiten und im Text oder im Randbereich wurden keine Unterstreichungen, Markierungen oder Notizen vorgenommen. Der Inneneinband kann minimale Gebrauchsspuren aufweisen. Minimale Gebrauchsspuren. Genauere Einzelheiten sowie eine Beschreibung eventueller Mängel entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers. Alle Zustandsdefinitionen ansehenwird in neuem Fenster oder Tab geöffnet
Hinweise des Verkäufers
“Paperback--no flaws”
ISBN
9780252073816
Book Title
Complete Fables of Jean De La Fontaine
Publisher
University of Illinois Press
Item Length
9 in
Publication Year
2007
Format
Perfect
Language
English
Illustrator
Schorr, David, Yes
Item Height
1.5 in
Author
Jean La Fontaine
Genre
Literary Criticism, Poetry, Fiction, Social Science
Topic
European / French, Folklore & Mythology, Literary
Item Weight
26.1 Oz
Item Width
6 in
Number of Pages
504 Pages

Über dieses Produkt

Product Identifiers

Publisher
University of Illinois Press
ISBN-10
0252073819
ISBN-13
9780252073816
eBay Product ID (ePID)
57088253

Product Key Features

Book Title
Complete Fables of Jean De La Fontaine
Number of Pages
504 Pages
Language
English
Publication Year
2007
Topic
European / French, Folklore & Mythology, Literary
Illustrator
Schorr, David, Yes
Genre
Literary Criticism, Poetry, Fiction, Social Science
Author
Jean La Fontaine
Format
Perfect

Dimensions

Item Height
1.5 in
Item Weight
26.1 Oz
Item Length
9 in
Item Width
6 in

Additional Product Features

Intended Audience
Scholarly & Professional
LCCN
2007-005144
Dewey Edition
22
Reviews
"The translations are not literal but instead convey the spirit of the 17th-century writer. The volume includes . . . extensive notes offering comments and explicating sources, references, translation difficulties, and so on; and lovely illustrations by David Schorr. Highly recommended."-- Choice, " Norman Shapiro is a wonderfully lively and resourceful translator, who knows how to put French wit and charm into English." --Richard Wilbur, former poet laureate of the United States, "Ably translated from the French by Shapiro, the voices of the animals, birds, insects (and even the occasional human) who populate La Fontaine's fables come alive in rhyme and rhythm that develop the traditional tales." --Library Journal, " Shapiro's skills, and certainly his prolific output, as a translator of French poetry are unsurpassed in our time." --St. Louis Post-Dispatch, "Norman Shapiro is a wonderfully lively and resourceful translator, who knows how to put French wit and charm into English." --Richard Wilbur, former poet laureate of the United States, ''Shapiro's skills, and certainly his prolific output, as a translator of French poetry are unsurpassed in our time.'' St. Louis Post-Dispatch ''Norman Shapiro is a wonderfully lively and resourceful translator, who knows how to put French wit and charm into English.'' Richard Wilbur, former Poet Laureate of the United States, Lewis Galantière Prize, American Translators Association, 2008. "The translations are not literal but instead convey the spirit of the 17th-century writer. The volume includes . . . extensive notes offering comments and explicating sources, references, translation difficulties, and so on; and lovely illustrations by David Schorr. Highly recommended."-- Choice, "In Shapiro's translations, meaning and sound patterns flow into each other with metrical control and create La Fontaine's soothing melody, which is reinforced through a never-ending wit and humor to articulate and to overcome his distaste for human folly."--Translation Review, Shapiro's skills, and certainly his prolific output, as a translator of French poetry are unsurpassed in our time., "In Shapiro's translations, meaning and sound patterns flow into each other with metrical control and create La Fontaine's soothing melody, which is reinforced through a never-ending wit and humor to articulate and to overcome his distaste for human folly."-- Translation Review, "Ably translated from the French by Shapiro, the voices of the animals, birds, insects (and even the occasional human) who populate La Fontaine's fables come alive in rhyme and rhythm that develop the traditional tales." -- Library Journal, "Shapiro's skills, and certainly his prolific output, as a translator of French poetry are unsurpassed in our time." St. Louis Post-Dispatch"Norman Shapiro is a wonderfully lively and resourceful translator, who knows how to put French wit and charm into English." Richard Wilbur, former Poet Laureate of the United States, "The translations are not literal but instead convey the spirit of the 17th-century writer. The volume includes . . . extensive notes offering comments and explicating sources, references, translation difficulties, and so on; and lovely illustrations by David Schorr. Highly recommended."--Choice, "Shapiro's skills, and certainly his prolific output, as a translator of French poetry are unsurpassed in our time." --St. Louis Post-Dispatch, "Norman Shapiro is a wonderfully lively and resourceful translator, who knows how to put French wit and charm into English." -- Richard Wilbur
Dewey Decimal
841/.4
Synopsis
Told in an elegant style, Jean de la Fontaine's (1621-95) charming animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us. Norman R. Shapiro has been translating La Fontaine's fables for over twenty years, capturing the original work's lively mix of plain and archaic language. This newly complete translation is destined to set the English standard for this work., Inspired new translations of the work of one of the world's greatest fabulists Told in an elegant style, Jean de la Fontaine's (1621-95) charming animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us. Norman R. Shapiro has been translating La Fontaine's fables for over twenty years, capturing the original work's lively mix of plain and archaic language. This newly complete translation is destined to set the English standard for this work. Awarded the Lewis Galantière Prize by the American Translators Association, 2008., Inspired new translations of the work of one of the world's greatest fabulists Told in an elegant style, Jean de la Fontaine's (1621-95) charming animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us. Norman R. Shapiro has been translating La Fontaine's fables for over twenty years, capturing the original work's lively mix of plain and archaic language. This newly complete translation is destined to set the English standard for this work., Inspired new translations of the work of one of the world's greatest fabulists Told in an elegant style, Jean de la Fontaine's (1621-95) charming animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us. Norman R. Shapiro has been translating La Fontaine's fables for over twenty years, capturing the original work's lively mix of plain and archaic language. This newly complete translation is destined to set the English standard for this work. Awarded the Lewis Galanti re Prize by the American Translators Association, 2008.
LC Classification Number
PQ1811
Copyright Date
2007
ebay_catalog_id
4

Artikelbeschreibung des Verkäufers

Florida Book Traders

Florida Book Traders

99,4% positive Bewertungen
5,3 Tsd. Artikel verkauft
Shop besuchenKontakt

Detaillierte Verkäuferbewertungen

Durchschnitt in den letzten 12 Monaten

Genaue Beschreibung
4.9
Angemessene Versandkosten
4.7
Lieferzeit
5.0
Kommunikation
5.0
Angemeldet als privater Verkäufer
Daher finden verbraucherschützende Vorschriften, die sich aus dem EU-Verbraucherrecht ergeben, keine Anwendung. Der eBay-Käuferschutz gilt dennoch für die meisten Käufe.

Verkäuferbewertungen (1.188)

d***e (8519)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Thank you. *****
o***p (573)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
As advertised
t***c (1624)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
WOW! This book is like brand new! - Great Transaction - Fast Shipping - Very Pleased - Highly Recommend Seller - Thanks So Much!