§ 1. Généralités (1) Les présentes conditions générales de la société ROOGU Versandhandel Robert Krukowski, Demianiplatz 16, 02826 Görlitz (ci-après dénommée "vendeur") s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus entre un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé "client") et le vendeur concernant les marchandises présentées dans sa boutique en ligne shop.roogu.com (ci-après dénommée "boutique en ligne"). Les réglementations divergentes du client ne s'appliquent pas sauf si le vendeur l'a confirmé par écrit. Les accords individuels entre le vendeur et le client ont toujours la priorité. (2) Le vendeur propose aux clients dans sa boutique en ligne des marchandises neuves à la vente.
§ 2 Conclusion du contrat (1) Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres contraignantes du vendeur, mais constituent simplement une demande de soumission d'une offre par le client. (2) En passant commande, le client déclare de manière contraignante son offre de contrat. Les marchandises que le client souhaite acheter sont placées dans le panier en cliquant sur le bouton "Ajouter au panier", qui est situé sur chaque page de produit. Le panier est accessible en insérant le produit souhaité dans le panier ou en cliquant sur l'image d'un sac de shopping dans la partie supérieure droite de la boutique en ligne. (3) En cliquant sur le bouton PayPal, le client est redirigé vers le site PayPal. Là, le client peut payer en utilisant son compte PayPal ou par PayPal par prélèvement direct ou carte de crédit. Pour cela, le client doit d'abord saisir ses données personnelles, son adresse de livraison et ses coordonnées de paiement. Ensuite, le contrat peut être conclu. (4) En cliquant sur le bouton GPay, le client est redirigé vers le site Google Pay. Là, le client peut payer en utilisant son compte Google. Ensuite, le contrat peut être conclu. (5) En cliquant sur le bouton "Commander", le client accède à la page de paiement du vendeur. Tout d'abord, le client est invité à saisir ses coordonnées de contact, qui sont utilisées pour la livraison. Le client peut également se connecter avec son compte pour soumettre les données. En cliquant sur "Continuer vers le mode d'expédition", le client est redirigé vers la sélection d'expédition. Là, il peut sélectionner l'option souhaitée et confirmer en cliquant sur "Continuer vers le mode de paiement". Sur la page suivante, le client peut choisir entre le paiement par carte de crédit, PayPal, facture, virement bancaire instantané ou virement bancaire. En fonction de la sélection, le client doit saisir les données appropriées pour le paiement. (6) Avant de soumettre de manière contraignante son offre, le client a la possibilité de vérifier les données saisies (bouton "Vérifier la commande") et peut les corriger si nécessaire en cliquant sur le bouton "Retour aux méthodes de paiement" ou annuler la commande en fermant la fenêtre. En appuyant sur le bouton "Acheter", le client fait une offre de contrat contraignante. Après avoir terminé le processus de commande, le client recevra une confirmation de commande par e-mail à l'adresse e-mail précédemment indiquée. Cela ne constitue pas une acceptation contraignante de la commande. (7) Le vendeur accepte le contrat de l'acheteur en lui envoyant un e-mail avec confirmation d'expédition à l'adresse e-mail indiquée dans le processus de commande. (8) Le client a également la possibilité de s'informer en ligne auprès du vendeur sur un article spécifique. À réception d'une telle demande, le vendeur fera parvenir une offre au client par e-mail. Un contrat n'est conclu que lorsque le client accepte cette offre. (7) Le texte du contrat est enregistré. La langue du contrat est l'allemand.
§ 3 Prix, livraison, paiement (1) Pour les commandes via la boutique en ligne, les prix indiqués s'appliquent. Tous les prix sont des prix définitifs. La devise de la boutique est l'EUR. Le paiement s'effectue en EUR. Le bouton de devises situé dans la partie inférieure droite de la page ne fournit qu'une conversion non contraignante des prix en EUR en fonction des taux de change Forex actuels. Ce prix converti n'inclut aucuns frais de conversion facturés par les prestataires de services de paiement respectifs. (2) Le cas échéant, les frais de livraison supplémentaires sont spécifiés séparément dans la présentation du produit correspondante dans l'offre. (3) La livraison du client par le vendeur a lieu selon les souhaits du client contre les modes de paiement suivants : paiement par carte de crédit, PayPal, facture, Sofortüberweisung, Google Pay, Amazon Payments et virement bancaire. (4) Si le client choisit le virement bancaire, le paiement est dû au plus tard 7 jours calendaires après la conclusion du contrat. (5) We ship worldwide: Germany (Delivery time: 2-3 business days), neighboring countries of Germany (Delivery time: approx. 4 business days), EU (Delivery time: 6-9 business days), Rest of Europe (Delivery time: 9-12 Weekdays), Worldwide (Delivery time: 20-30 business days). (
6) En raison de raisons logistiques, le retrait sur place n'est pas possible.
§ 5 Droit de rétractation Les clients qui sont des consommateurs au sens de l'article § 13 du BGB ont droit à un droit de rétractation légal. Les informations à ce sujet se trouvent dans la politique de remboursement.
§ 6 Réserve de propriété Les marchandises livrées restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que toutes les créances en vertu du contrat soient remplies. Dans le cas où le client est une entité juridique de droit public, un bien spécial public ou un entrepreneur dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante, la réserve de propriété s'étend également au-delà de la relation commerciale actuelle jusqu'à l'exécution de toutes les créances liées au vendeur en vertu du contrat.
§ 7 Caractéristiques essentielles du produit ou du service Les caractéristiques essentielles du produit et/ou du service peuvent être trouvées dans l'offre respective.
§ 8 Responsabilité pour les défauts, garantie (1) Dans la mesure où des défauts existent, le client a droit aux droits de garantie légaux conformément aux dispositions suivantes. Si seuls des commerçants sont impliqués dans le contrat, les §§ 377 et suivants du HGB s'appliquent en outre. (2) Le client est invité à signaler les dommages de transport évidents des marchandises livrées au transporteur et à en informer le vendeur. Si le client ne le fait pas, cela n'affecte pas ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.
§ 9 Responsabilité En dehors de la responsabilité pour les défauts matériels et juridiques, le vendeur est responsable sans limitation dans la mesure où la cause du dommage est basée sur l'intention ou la négligence grossière. Il est également responsable des violations légèrement négligentes des obligations essentielles (obligations dont la violation compromet la réalisation de l'objet du contrat) ainsi que des violations d'obligations cardinales (obligations dont l'exécution est essentielle pour la bonne exécution du contrat et dont le respect est régulièrement attendu par le client), mais seulement pour le dommage prévisible et contractuel. Le vendeur n'est pas responsable des violations légèrement négligentes d'obligations autres que celles énumérées ci-dessus.
§ 10 EXCLUSION DE GARANTIES ; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nous ne garantissons, ne représentons ou n'affirmons pas que l'utilisation de notre service sera ininterrompue, rapide, sûre ou sans erreurs. Nous ne garantissons pas que les résultats pouvant être obtenus par l'utilisation du service seront précis ou fiables. Vous convenez que nous pouvons, de temps à autre, retirer le service pour des périodes indéfinies ou annuler le service à tout moment, sans préavis à l'acheteur.
§ 11 UTILISATIONS INTERDITES Il est interdit d'utiliser le site ou son contenu : (a) à des fins illégales ; (b) pour solliciter d'autres personnes à accomplir ou participer à des actes illégaux ; (c) pour violer toute réglementation, règle, loi ou ordonnance internationale, fédérale, provinciale ou étatique, ou les ordonnances locales ; (d) porter atteinte à nos droits de propriété intellectuelle ou aux droits de propriété intellectuelle d'autrui ; (e) harceler, maltraiter, insulter, nuire, diffamer, calomnier, dénigrer, intimider ou discriminer en fonction du genre, de l'orientation sexuelle, de la religion, de l'origine ethnique, de la race, de l'âge, de l'origine nationale ou du handicap ; (f) soumettre des informations fausses ou trompeuses ; (g) télécharger ou transmettre des virus ou tout autre type de code malveillant qui pourrait être utilisé de quelque manière que ce soit qui affecterait la fonctionnalité ou le fonctionnement du service ou de tout site web connexe, d'autres sites web ou d'Internet ; (h) collecter ou suivre les informations personnelles d'autrui ; (i) spammer, phisher, pharm, prétendre, araignée, ramper ou racler ; (j) à des fins obscènes ou immorales ; ou (k) interférer avec ou contourner les fonctionnalités de sécurité du Service ou de tout site web connexe, d'autres sites web, ou d'Internet. Nous nous réservons le droit de mettre fin à l'utilisation du Service ou de tout site web connexe pour avoir enfreint l'une des utilisations interdites.
§ 12 Dispositions finales (1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique. Les dispositions impératives de l'État dans lequel vous avez votre résidence habituelle restent inchangées. (2) Si le client est un commerçant, une entité juridique de droit public ou un patrimoine spécial de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur est le domicile du fournisseur. (3) Les litiges entre les consommateurs et les commerçants concernant les contrats d'achat en ligne ou les contrats de service en ligne peuvent être réglés via une plate-forme en ligne fournie par la Commission européenne. La plate-forme peut être consultée à l'adresse suivante : http://ec.europa.eu/consumers/odr